法语成为国际语言学习网站,法语 国际语言
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于法语成为国际语言学习网站的问题,于是小编就整理了3个相关介绍法语成为国际语言学习网站的解答,让我们一起看看吧。
请问大家,法语小白学法语可以用什么app或网站?
一 法语助手
学法语学生的必备神器,不要心疼那几十元钱,这个词典***完全离不开,查单词,查变位,超级好用。
二 每日法语听力
和法语助手是同一家公司的产品,这个***里面涉及的范围非常广,新闻,音乐,动画片,教材音频,有声***,专四真题,法语电台。可以每日打卡练听力。
三 le monde/le figaro/le point
这三个***都是法国新闻***,你的手机可以下哪个就下哪个。在这个***上可以了解法国时事新闻,同时练习自己的阅读能力。
四 orthofolie
这是一个很好玩法语单词听写软件,可以用来检测单词。
英语还是法语——英国“脱欧”后,欧盟的官方语言应该是什么?
欧盟每个成员国都有权推荐一种语言作为欧盟官方语言,因此欧盟共有24种官方语言,原欧盟区有三个国家使用英语,分别是英国、爱尔兰、马耳他,但爱尔兰推荐爱尔兰语,马耳他推荐马耳他语,只有英国推荐英语。
鉴于英语的广泛性和重要性,原欧盟区一直使用英语作为工作语言,因此英国脱欧后欧盟还保留英语作为官方语言,现在欧盟内部也有意见认为既然欧盟内部已经没有国家推荐英语作为官方语言,那么是否要保留英语作为官方语言?但目前好像还没有正式把英语踢出欧盟官方语言的结论。
法国欧盟事务部长克莱门德·博恩12日表示,随着英国脱欧和英欧未来关系协议最终达成,欧盟应该停止讲“蹩脚的英语”,而应该***取行动加强“语言多样性”。
“让人们难以理解的是,英国脱欧后,我们还必须讲英语,”博恩对记者表示,“让我们再次习惯说我们自己的语言吧!”但博恩和其他国家驻布鲁塞尔的官员一样,说着流利的英语。他说,欧盟27国已经习惯了用英语进行工作和讨论,“我觉得我们必须摆脱这种情况”。
长期以来,英语一直是欧盟的主要工作语言。在英国退出欧盟后,只有爱尔兰和马耳他仍将英语及本国语言(爱尔兰语、马耳他语)共同列为官方语言。对于其他25个成员国来说,英语并非母语,充其量只是第二或第三语言。
相较而言,法语是欧盟成员国使用更为普遍的语言。在欧盟委员会中,法语也是仅次于英语的第二常用语言。据欧委会的统计数据显示,80%的欧委会官员会说法语,法语是他们的母语或第二、第三语言。所有立法草案都会被翻译成英语、法语和德语三种语言。
但现实的情况是,在欧盟日常工作中,英语被更为广泛地使用,而法语等其他语言的重要性却在日益式微。“政客”网站进一步指出,在英国“脱欧”后,欧盟对英语的使用可能会更加普遍。
这是因为来自波兰、意大利或捷克等非法语国家的官员希望看到一种全球通用的语言作为欧盟的主流语言。自从上一轮欧盟东扩后,来自中东欧国家的官员和外交官已经学会了英语,但他们的法语能力并没得到相应提升。
据报道,欧洲***成为欧盟使用法语的最后一块“堡垒”。自1952年成立以来,法语作为欧洲***的工作语言一直沿用至今。这是因为***首届7位法官都是说法语的人,而在当时,英国并没有加入欧洲媒钢共同体。但现如今,仅剩的这一“堡垒”可能很快将被打破,据报道,欧洲***已在考虑是否用英语代替法语,提高工作效率以处理越来越多的***。
尽管法国并没有明确主张用法语代替英语作为欧盟官方语言,但博恩表示,法国将于2022年上半年担任欧盟理事会轮值***国,在之前的准备工作中,法国将***取语言培训等“具体措施”提高欧洲各国语言水平,以确保欧盟在语言多样性问题上“保持警惕”。
无论如何,官方语言是英语这个是不会变的。英语是全球通的语言,即便全球只有6个国家的母语是英语,也改变不了英语的国际地位。欧洲众多国家中也只有爱尔兰和英国,但这样不影响英语的地位。
全世界大约有20亿人在学习英语,尤其是欧洲的国家,大部分国家英语都是作为官方语言之一,而且普及率极高。像是很多语言,比如荷兰语比利时语瑞典语挪威语,这些语言受众都非常的小,即便是本国人也都会去学习英语的。
还有一点,欧盟是个团体组织,不但对内要利于欧洲各国发展,对外也要加强国际贸易与各国合作。英语是国际通用语言,世界上各行各业都是以英语作为沟通媒介的,欧盟不可能因为英国脱欧就会独立于全球化之外。
其实不管是欧盟还是其他国家,英语的地位都是非常高的。就像我们国家,汉语自然是母语,但是英语的地位一直是非常高。高考英语和语文的分数相当,可见其地位。考研考博都没有了汉语,但是英语必不可少。可见英语的地位是非常高的。欧盟不论走向如何,官方语言是英语这个不会改变
法语难学么?
入门不难,精通很难。
个人感觉如果零基础系统学习,很快就能入门,掌握发音规则以后,不懂也可以诵读。这是能激发兴趣的一点。然后有一些单词跟英语差不多,只是发音不同,可以用英语基础来学。
越往后学,有些语法真的难记,也不太用得上。另外,就个人而言,联诵省音给听力增加了很大难度!
如果没有语言环境,又是靠自学,不坚持天天学(每天至少两小时以上吧),一两年也学不出来什么,就是个基础水平(个人观点),当然了语言天赋好的另说啦~
法语读起来真的好听,低沉而悠扬~
我是英语专业,二外是法语。我们老师说法语是世界上最美的语言,它的语调和连读给人一种朗诵的感觉。法语作为联合国第一书写语言,原因在于它的严谨,法语的语法比英语多,用法也比英语细。一个动词一般现在时就有六种形式。在加上被动态,一般将来时,过去将来时。动词的变位一般有规律,但是也有些动词是不规则变化的,需要特殊记忆。英语有的语法法语也有,但是法语分的更细,动词的用法,助动词的位置,动词,形容词的性数配合,名词阴阳性都需要记忆。法语有连读,连读之后完全可能会听成另一个单词,而且有时动词变位之后发音没有变化,要考自己根据语境判断。总之,要学好法语要比英语难很多。学法语会比较累,和我们当初学英语完全不是一个概念,法语的入门很难,需要记忆的东西太多。但是有志者,事竟成,只要肯坚持,每天记忆单词,弄懂一个语法点,等过了入门期,那就简单了。给大家推荐***,法语助手和法语每日听力,里面有一些法语课程用书的录音,也配有文字,有不认识的单词也可以在里面查找,还有其他法语教程,另外还有很多功能,大家可以根据自己情况选择。坚持每天听,每天背,法语会有很大的进步。所以,总结就是,法语难不难主要是看个人是否努力和坚持。
在法国待了n年,非洲n年,均使用法语。其实我感觉学法语还是贵在坚持,要有持之以恒的耐心,还要有语言环境,再加上些许天赋。
总体来说,个人感觉法语还是比英语稍难,但法语跟英语又各有各的难点,这里就不一一分析了,只是简单说几点吧。
就语法来说,法语的语法比英语多,但对我们中国人来说,语法这种东西还是比较容易掌握,毕竟还是有相应规则的。法语还有个难点是阴阳性搭配,名词的阴阳性基本没有规则,若一句话中阴阳性没有搭配对,就有可能让别人听不懂。再就是要有语言环境,尤其要跟法国人多接触,学会法国人的表达方式,学会在什么语境中用什么词汇,这一点也是最难的。至于语言天赋,就是因人而异,不可强求了,当时有个同学学了半年强化法语就去参加法语考试,竟然比绝大多数法语大四的学生考的分数还高。最后顺便说一下发音问题,建议要多模仿法国人的发音,避免中式发音,但说到口音的话,法国各个地区也有口音,有的甚至还差别很大。
最后说一句,法语真的很好听。
法语作为世界上最美丽的语言,其实并不难学,就像毛爷爷说的,我们只要“在战略上,要藐视敌人;在战术上,要重视敌人”。摆好心态,肯下功夫好好学习,一定能学好。
我们从法语的语音和语法方面来分析一下法语的学习特点。
语音方面,其实为什么说法语是世界上最美丽的语言,说起来像潺潺流水,最主要的是看在他都语音特点上。法语发音,不同于英语重音可前可中可后,法语的重音一般在单词或者句子的最后一个音节上。发音时一般是先升后降的语调。重音放在最后一个音节上,并不是说非常重重地读这个音节只需要发音时稍拖长一些即可。法语的发音规则一般比较规则,所以如果能记牢常见的发音组合规则,一般读和听写相对可以做好。
语法方面,法语最大的格调就是动词变位和时态。这也是对于一些人来说法语难学的地方。但其实,只要你掌握规则,认真打好基础完全不难。法语的每一个动词,一般现在时的时态,根据我你他的人称和单复数的不同,会有六种变化。然而,每一个动词有5大语式,每个语式下有各种时态,以最多的直陈式为例,直陈式下有一般现在时,简单将来时,未完成过去时,复合过去时,先将来时,愈过去时,先过去时8种时态。所以就造成了法语学习时,需要记忆很多时态的动词变位规则。但是不要害怕,因为所有的这些都是有规则的,只要记好这些规则,也不是很难。可以换过来想想,一个动词可以给你多种情调,也是法式浪漫的一种吧。
挺难的,之前黄轩在做客王江月主持的《星月私房话》(现已更名《星月对话》)节目时,聊起《亲爱的翻译官》这部剧如是说:
主持人:《翻译官》,你是演一个法语翻译。对,法文翻译。法文你之前接触过吗?
黄轩:之前拍过一个电影,叫《恋爱中的城市》,在巴黎拍的,在巴黎拍,学过几句,然后就是仅此而已,对。法语太难了。
主持人:对,法语真的非常难学。所以为什么法国人会有一种本身的优越感呢,所以他们经常说,其实你会英文,法国人他会英文,他不愿意跟你说。
黄轩:因为法文非常的精确,为什么所有的这个世界型[_a***_],谈判,包括法律上的东西,最终的这种最公正的合同,最细的就是法文,所以它的语言非常的精细,然后也有它的魅力,也有它的浪漫,所以他们,对,值得骄傲我觉得,对。
主持人:另外我觉得翻译也是一个,其实就是大家很普遍知道这样一个职业,但是又是很神秘这样一个职业,你在接这个角色的时候,有去了解,就是这样的一个行业吗?
黄轩:有,我是在上海拍,提前我也是去了这个,让他们给我介绍的这个很知名的翻译,我跟着他去看他在现场做同传翻译,交传翻译,我都会去看,看他的工作状态,看这份职业到底是怎么一回事,他们的工作状态是什么样的,他们每天要做些什么,因为一定要了解的嘛,对,但是那个电视剧也并不是说来介绍翻译职业,它只是以一个职业为基础,那最后还是讲情感,情感,爱情的,家庭的,就是这样的。
到此,以上就是小编对于法语成为国际语言学习网站的问题就介绍到这了,希望介绍关于法语成为国际语言学习网站的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llbnw.com/post/98983.html