瑞都国际音标学习教程,音标音节知识点一沈老师讲解瑞美
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于瑞都国际音标学习教程的问题,于是小编就整理了1个相关介绍瑞都国际音标学习教程的解答,让我们一起看看吧。
《血观音》中棠母是哪里人?
综合电影的剧情可以知道:棠母娘家是香港人,因此她会说粤语,在与大女儿棠宁激烈争吵的时候,她也是说出了粤语。
我们都知道:人在激动的时候,就会本能地说出自己的母语,因此,她是香港人无疑。
还有另一个剧情:就是棠夫人在收拾议长特助密斯张的时候,在***里边唱了一首《上海滩》,用的也是粤语,霸气外露。
为什么她会说日语呢?因为:她的丈夫棠老将军,是日占时期的将军,嫁夫随夫,所以,棠夫人也会说日语。
至于台湾话,则是因为:棠夫人常年生活在台湾,又是台湾上流社会人士,不仅跟立***、议会的人都交情很深,更跟地方的达官贵人来往密切,基于这个原因,所以她说了台湾话。
(棠夫人与台湾的上层人士在一起交流)
棠家是香港人。从这几个细节可以看出:
棠母被抓紧警局后,棠宁立刻打电话到香港找段家兄弟来帮忙,通电话时讲的也是粤语;
段家兄弟来到棠家后,被棠母介绍说是远房亲戚;
棠宁和段家兄弟对话基本都是粤语;
棠母和女儿的对话讲到关键处,也是用的粤语。
说闽南话是因为入乡随俗,说日语是因为与林家结交,林夫人是日本人。
但棠母的丈夫,*将军是台湾的军人,从曾是他部下的警署署长口音上判断,他应该是从大陆到台湾的。
应该是出身香港,嫁到台湾的。台湾地区,有三种语言,闽南语是本地语言。日语,因为台湾被日本殖民了五十年之久,所以说点日语也不足为奇。普通话,台湾地区称之为国语。是台湾地方***官方语言。剧中,时不时飙出两句日语,大多是一些特定名称,而不是日常对话。比如对林夫人的称呼,因为她是日本人,所以都是叫她的日本名字直接发音。这里要说的是。闽南语虽然是古汉语的一部分,但是闽南语的书面表达能力和发音解释能力,不如普通话。日本名字,几乎可以翻译成中文用普通话发音。闽南语就不行了。而湾湾那种地方,说闽南语和普通话,本来就是鸡母屎半黑白。所以会出现普通话,闽南语,日语一同出现的语句。也算是湾湾特色。
棠母的角色设定是前将军夫人,游走于各路达官权贵之间,还很懂古董。她应该是从大陆到台湾的权贵人家女儿,对各种迎来送往熟悉地很。
***兵败大陆之后,很多***的家属随着丈夫来到台湾。我们的主人公棠夫人也是如此。很不幸的是,将军早死,所以棠夫人只能靠着自己打拼。女儿成为她的名牌包,将军留下来的日本风格的宅子成为她的交易场所,将军的战友部下成为她的关系网,甚至缅甸遗孤也成为她的死士。
就这样,棠夫人才能在各种变故中面不改色,长袖善舞。她甚至主导了台湾高层的权利更迭,并攫取巨额财富。女儿的背叛她也无所谓,还能一边念《往生咒》,一边将女儿的逃亡船只炸沉。然后,在家里的宴席中,笑谈风生。小女儿也顺利回家。
惠英红很喜欢棠母这个角色,她在选角面试的时候,特地将自己扮成电影中那个人物,从而顺利吸引住导演的注意,也顺利拿到这个角色。结果大家都看到了,惠英红拿到了金马奖最佳女主角,还在颁奖典礼中泣不成声,她的演绎效果连导演都惊叹不已。在***那场戏,那个***助理在棠母她面前立落下风,让我们看的直乐,又恨这个人物的阴沉。“你做事不干不净,根本都不入流,找个够高级的来跟我谈判”,牛不?说不清到底是人物成全角色,还是角色成就人物。我们只是喜欢有惠英红这么一位优秀的女演员,演艺生涯长,还屡屡有佳作。
(《鲸鱼电影》编辑部 ***山伯爵 答题)
欢迎评论!欢迎转发!
到此,以上就是小编对于瑞都国际音标学习教程的问题就介绍到这了,希望介绍关于瑞都国际音标学习教程的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llbnw.com/post/63485.html