皇城国际音标学习,英皇国际音标
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于皇城国际音标学习的问题,于是小编就整理了1个相关介绍皇城国际音标学习的解答,让我们一起看看吧。
古代人之间是怎么交流的?有官话吗?
唐朝用的是唐韵,与现在的普通话差别非常大;现在的普通话是元朝之后中原正音发展出来的,到清朝加入了满族元素,所以 "儿化"得那麼厉害,连入音也不见了.现今岭南的闽粤方言反而保留了很多古音,所以现在用普通话读唐诗有些都不押韵了,但用广东话或福建话读就可以.广东话保留入音可以说是中国方言中最完整的一种.
古代人流通不畅,家乡话足可应对。
古代士族不同地方做官交流,肯定用官话呀。一般就是北方话大同小异,音同调不同,不影响沟通交流。
如果是长江以南的南方要交流的话,必须摈弃各自十里不同音,五里不同调,鸡同鸭讲的口音。否则不止北方的皇城帝都的朝廷皇帝、文臣武将的人听不懂,连南方不同越族传承的部落也听不懂。
闽越肯定听不懂吴越话、吴越听不懂南越话……
唐 韩愈 《送区册序》:“小吏十馀家,皆 鸟言夷面。”唐 白居易《送客春游岭南二十韵》:瘴地难为老,蛮陬不易驯。土民稀白首,洞主尽黄巾。唐代柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪” 《魏书》形容越佬族“鸟声禽呼,言语不同,猴蛇鱼鳖,嗜欲皆异”。 唐代崔沆:“时循人稀可与言者” 唐代刘禹锡 :“蛮语钩辀音,蛮衣斑斓布。” 北宋苏东坡:“苦鴃舌谈,尔汝不相酬,未著绝交书,已叹交游绝,门前空罗雀,巷语纷鴃舌” 宋代周去非“余又尝令译者以礼部韵按交趾语,字字有异” 明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
宋室南迁临安时期,内城的上层士族对周边吴语的描述:士族以讲北方洛下音为荣以说吴语为耻,庶人才说吴语,“吴人之鬼,家居建康,小作冠帽,短制衣裳,自呼阿侬,语则阿傍…… 这是上层士族嘲讽南人吴语的话。
《青箱杂记》说:"刘昌言,泉州人,先仕陈洪进为幕客,……,言者不已,乃谓昌言闽人,语颇獠,恐奏对间陛下难会。欧阳修《归田录》佚文云:"刘昌言,太宗时为起居郎,……,曰:'昌言奏对皆操南音,朕理会一字不得'。就是宋太宗听不懂闽南语。
虽然中国古代以农业生产为主,特殊的生活生产方式决定了百姓生活半径较小,平日里使用方言交流便已经足够,但对于往来各处的商人、官员、学子等人员来说,“十里不同音”的语言交流起来显然较为困难。为了便于交流,因此便有了标准统一的官方语言,这被称为“雅言”或者“官话”,而随着***和首都的变迁、人口的迁徙等因素,这种标准同样也在不断发生变化。
简单介绍一下“官话”(雅音)的变迁历史吧。
洛阳雅言,古称河洛语(河洛话),也就是今天的洛阳话,其音系为华夏传统的上古音系,通常被认为是中国最早的通用语言。
△夏朝疆域
实际上,周朝以前的雅言发音已经无法考证,不过相传夏朝建都便是在河南洛阳及周边地区,而商朝建都的地点也在以洛阳为中心的中原地区,故而一般认为夏商时期的雅言标准音,应该就是以洛阳一带的预言为基础,因此推测夏商时期的普通话应该就是以古河洛语(今洛阳话)为标准音。
△上朝疆域
周朝起于西北,因此在周朝的建立过程中,语言融合了古羌语的部分发音,因此周朝的官话应该是以河洛语为基础,融合古羌语之后形成的一种新型语言,这便是西周雅言,而随着周天子分封天下,这种官话也被传播到了全国各地。但随着周平王于前770年迁都洛邑,洛邑的预言又渐渐成为了整个东周时期雅言的基础。
其实古代也有“普通话”,但这个“普通话”不是我们今天的“普通话”。古时的“普通话”也是官话,普及率不高,多用于帝都以及官方交流。平民百姓流动性不大,多还是局限于本土,交流仍是方言。
古时候的方言很多,不同地方语言自然不同,沟通起来比较困难。秦始皇统一六国之后,便推行统一的文字,这在一定程度上减少了沟通的障碍,即使语言不通,但可以书面表达。
往后发展,官话多随国家的建都地方而定,往往哪里是国都便以哪里的话为官话。比如西晋时期,洛阳是都城,洛阳话便是官话;而东晋迁都南京,为了交流方便,洛阳话与南京话相融合,成了官话,被称为金陵雅言。而到了隋唐,都城在长安,朝廷将洛阳话和金陵话作为基础正音,此时的官话也被称为汉音。
宋代在《唐韵》基础上,作出了《广韵》,此时的官方语言叫正音或雅音。元朝灭宋后,蒙古语变成了官方语言。明灭元后,朱元璋建都南京,那么南京话便是官话,而后朱棣夺权,迁都北京,由于大多数人是从南京转来的,北京经历战乱,原居民不多,南京话仍是主要的官方语言。
清朝雍正时期,这种情况发生变化,朝廷建立了正音馆,以北京话为官话,专门推广北京话,北京话并非只是北京方言,是结合了元朝旧北平话和南京官话,掺入了一些满语语音而成。到了清中后期,北京话慢慢取代了南京话,成为正统。并且一直沿用至今。
这些官方语言,虽说是统一的,但是推广普及率并不高,古代是农耕经济,安土重迁,百姓流动性不大,自然学习官方语言的机会不大,并且用处也不大,乡里乡亲的平时肯定是方言沟通。就算是今天,很多老人一样也不会说普通话,更别说古代了。
到此,以上就是小编对于皇城国际音标学习的问题就介绍到这了,希望介绍关于皇城国际音标学习的1点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llbnw.com/post/16121.html