国际商务考研学习时间,国际商务考研时间安排
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国际商务考研学习时间的问题,于是小编就整理了2个相关介绍国际商务考研学习时间的解答,让我们一起看看吧。
怎样自学商务英语?
一.要集中精力学习商务英语
不同类别的信息记忆会彼此干扰造成遗忘,所以不要今天学一个生活口语主题,明天学习一个商务英语主题。选择一本好的商务英语教材,内容不要太空泛,如果为了考试,学习BEC商务英语;如果是为了工作中开口使用,就专注于口语。阅读、口语、写作可以分时间集中练习。
二.合理安排时间,勿填鸭式学习
有研究指出,多次小段时间学习一份资料,能给予大脑充分的时间处理信息,能将一份内容多次小段时间学习的人,其学习效率远远高于喜欢马拉松式学习的人。当然,这小段学习时间不能太短,时间太短了很难马上集中精力。
好的学习习惯是:花半小时课前预习,上课一小时,课后休息10----15分钟,马上复习半小时,再隔一周复习一小时。
模块化商务英语学习,按实际运用需求,一般分几个阶段:
2.办公室生存英语。
英语六级500+,每天9小时学英语,四个月可以拿下catti二级或者一级吗?
作为2005年一次性通过CATTI二级的翻译人员,帮你分析一下你提出的问题。
如果四个月后考CATTI二级,乐观地说,通过的概率60%左右。
CATTI二级和***(无论笔译还是口译)都需要考两科,而且必须一次性全部及格才算通过。这两科分别是《综合》和《实务》。《综合》的题型和四六级非常相似,你是500多分通过了英语六级,按照你说的四个月内每天学习9个小时,那么新问题来了——如何分配这九个小时?如果《综合》和《实务》每科4.5小时,四个月后《综合》通过(满分100,及格60分)的概率还是很大的。但是《实务》能考到60分的可能性很小,20-30%的概率。因为《实务》考的题型就是英译汉和汉译英的多种题材的文章翻译。对于非专业翻译人员或者接触翻译实务比较少的学生来说,难度还是很大。虽然六级英语考试有翻译的题型,但在备考时只是一部分而已(最早是句子翻译,后期才改为段落翻译),而《实务》是完全的翻译实战,相差好几个重量级。因此,《实务》是最需要克服的难题,如果四个月内每天4.5个小时用于翻译训练,通过二级《实务》是不可能的。结论:对于没有翻译经验的考生来说,哪怕是英语专业的八级,成也《实务》,败也《实务》,更不用说非英语专业的六级了。
如果四个月后考CATTI一级,不管是乐观还是悲观,通过的概率都是0。
原因很简单:没有二级证是不能考一级的。尽管报考二***没有限制,报考一级还是有硬条件限制的,就是必须通过同语种同类型的二级考试。
再有就是,即使通过了二级考试,想考一级还是需要大量(超负荷)的翻译实践。一级考试只考一科,就是《实务》,但是难度增大不少。对翻译速度的要求提高了,英译汉速度每小时600个单词,汉译英速度每小时400 个汉字。要求译文准确、完整、流畅,并能体现原文风格。除此之外,还加了题型,考察审定稿能力,要求考生发现、修改译文中的问题,用词严谨、恰当,提升译文质量,体现原文风格。英译汉审定稿速度每小时约 1200 个单词;汉译英审定稿速度每小时约 800 个汉字。这基本就是“译审人员”的要求了。是二级翻译实践多年之后才能达到的要求,非英语专业六级(500+分)离这个要求相当于中考英语和六级英语的差距。
建议你务实一些,通过CATTI***评估一下自己的实力,找一下差距。先顺利通过***,再努力学习争取一次性通过二级。
到此,以上就是小编对于国际商务考研学习时间的问题就介绍到这了,希望介绍关于国际商务考研学习时间的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.llbnw.com/post/11493.html